0

Je t'adore à l'égal de la voûte nocturne

Posted by Manu Mattos on 9.10.11 in












Je t'adore à l'égal de la voûte nocturne,
Ô vase de tristesse, ô grande taciturne,
Et t'aime d'autant plus, belle, que tu me fuis,
Et que tu me parais, ornement de mes nuits,
Plus ironiquement accumuler les lieues
Qui séparent mes bras des immensités bleues.

Je m'avance à l'attaque, et je grimpe aux assauts,
Comme après un cadavre un choeur de vermisseaux,
Et je chéris, ô bête implacable et cruelle!
Jusqu'à cette froideur par où tu m'es plus belle!

Charles Baudelaire

0

A drinking song

Posted by Manu Mattos on 19.9.11 in












WINE comes in at the mouth
And love comes in at the eye;
That's all we shall know for truth
Before we grow old and die.
I lift the glass to my mouth,
I look at you, and I sigh.

William Butler Yeats

0

Due amanti felici

Posted by Manu Mattos on 22.7.11 in

















Due amanti felici fanno un solo pane,
una sola goccia di luna nell’erba,
lascian camminando due ombre che s’uniscono,
lasciano un solo sole vuoto in un letto.

Di tutte le verità scelsero il giorno:
non s’uccisero con fili, ma con un aroma
e non spezzarono la pace né le parole.
E’ la felicità una torre trasparente.

L’aria, il vino vanno coi due amanti,
gli regala la notte i suoi petali felici,
hanno diritto a tutti i garofani.

Due amanti felici non hanno fine né morte,
nascono e muoiono più volte vivendo,
hanno l’eternità della natura.

Pablo Neruda

2

É tão difícil falar

Posted by Manu Mattos on 7.5.11 in





















É tão difícil falar e dizer coisas que não podem ser ditas.
É tão silencioso.
Como traduzir o silêncio do encontro real entre nós dois?
Dificílimo contar. Olhei pra você fixamente por instantes.
Tais momentos são meu segredo.
Houve o que se chama de comunhão perfeita.
Eu chamo isto de estado agudo de felicidade.

Clarice Lispector

0

Incrocio d’amore

Posted by Manu Mattos on 8.4.11 in













Mi ha sorriso, il giorno,
ed aveva la tua espressione.
Mi ha parlato, il giorno,
con la tua suadente voce.
Carezze dal sole ho ricevuto, calde,
come le tue braccia.
Non mi ha bagnato, la pioggia,
perché dal tuo corpo ero protetta.
Scandiva il tempo, il mio giorno,
ma io non c’ero più.
Mi ero persa.
In te.

Sandra Greggio

0

Dammi mille baci

Posted by Manu Mattos on 18.3.11 in

















Viviamo, mia Lesbia, e amiamo
e ogni mormorio perfido dei vecchi
valga per noi la più vile moneta.
Il giorno può morire e poi risorgere,
ma quando muore il nostro breve giorno,
una notte infinita dormiremo.
Tu dammi mille baci, e quindi cento,
poi dammene altri mille, e quindi cento,
quindi mille continui, e quindi cento.
E quando poi saranno mille e mille
nasconderemo il loro vero numero,
che non getti il malocchio l’invidioso
per un numero di baci così alto.

C. Valerio Catullo

0

Ad Finum

Posted by Manu Mattos on 12.3.11 in


















On the white throat of useless passion
That scorched my soul with its burning breath
I clutched my fingers in murderous fashion
And gathered them close in a grip of death;

For why should I fan, or feed with fuel,
A love that showed me but blank despair?
So my hold was firm, and my grasp was cruel -
I meant to strangle it then and there!

I thought it was dead. But, with no warning,
It rose from its grave last night and came
And stood by my bed till the early morning.
And over and over it spoke your name.

Its throat was red where my hands had held it;
It burned my brow with its scorching breath;
And I said, the moment my eyes beheld it,
'A love like this can know no death.'

For just one kiss that your lips have given
In the lost and beautiful past to me,
I would gladly barter my hopes of Heaven
And all the bliss of Eternity.

For never a joy are the angels keeping,
To lay at my feet in Paradise,
Like that of into your strong arms creeping,
And looking into your love lit eyes.

I know, in the way that sins are reckoned,
This thought is a sin of the deepest dye;
But I know too that if an angel beckoned,
Standing close by the Throne on High,
And you, adown by the gates infernal,
Should open your loving arms and smile,
I would turn my back on things supernal,
To lie on your breast a little while.

To know for an hour you were mine completely-
Mine in body and soul, my own-
I would bear unending tortures sweetly,
With not a murmur and not a moan.

A lighter sin or lesser error
Might change through hope or fear divine;
But there is no fear, and hell hath no terror,
To change or alter a love like mine.

Ella Wheeler Wilcox

Copyright © 2009 Just like a wave... All rights reserved. Theme by Laptop Geek. | Bloggerized by FalconHive.